Aquest
matí, el poeta Yoji Arakawa parlava a la ràdio sobre els canvis que ha
experimentat l’ensenyament de la literatura. Per començar, moltes facultats de
literatura han canviat de nom. Es veu que això de “literatura” ara ja no ven. Diuen que no té sortides professionals. I les antigues facultats de lletres s’han
rebatejat. Ara es fan dir de Cultura Lingüística, Cultura de l’Expressió, Tècniques
d’Expressió, Comunicació Cultural, Creativitat Cultural... Tot menys
Literatura.
Els
estudiants universitaris, presents o potencials, són tractats cada vegada més
com a clients, i es veu que aquesta paraula ara no ven. Que de les lletres no
se’n viu, no és una idea nova, tampoc al Japó. Però abans estudiar-ne donava
prestigi. I ara no. Segons Arakawa, també és cada dia més difícil aprendre
literatura fora de la Universitat a Tokio, on el 2005 va tancar l’escola Shin
Nihon Bungaku Gakko, fundada a la postguerra.
En
canvi, a Osaka s’hi manté l’Osaka Bungaku Gakko, creada el 1954. Té uns dos mil
estudiants, incloent-hi els que segueixen els cursos a distància. N’hi ha que
hi van per afició, per adquirir el que podríem anomenar coneixements culturals
bàsics, però molts ho fan perquè pretenen viure de la creació literària. Les classes
amb més èxit són les d’escriptura de novel·les. Fins ara hi han passat, com a
alumnes, dos premis Akutagawa i tres Osamu Dazai. I, com a professors, Kenzaburo Oe i el propi Arakawa.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada